Ona je željna uloge roditelja, ali treba ubediti oca da preda mladunèe o kome je brinuo tokom cele zime.
Ela anseia por tomar conta, mas o pai precisa ser persuadido a entregar o filhote que protegeu durante todo o inverno.
Pomeranje okeana i strujanje vazduha donose dramatiène promene tokom cele godine.
Grandes movimentos do oceano e as correntes de ar geram mudanças dramáticas ao longo do ano.
Èujemo li poruku koja poruèuje da produžimo taj oseæaj tokom cele godine.
A mensagem, se a ouvimos, Vai fazê-la durar todo o ano
Ne, nisi mi nikad rekla, nijednom tokom cele veze.
Não, você nunca me contou. Nunca, em todo nosso relacionamento.
Nosim je tokom cele godine da bi održala praznièni duh.
Eu uso o ano inteiro só para manter o espírito vivo.
Borila sam se za prava žena da kontrolišu svoje telo... tokom cele svoje karijere.
Eu lutei por direitos da mulher controlar seu próprio corpo toda a minha carreira.
Tvoj dosije, pokazuje da si se tokom cele karijere striktno pridržavao pravila.
Nossos registros indicam que toda a sua carreira foi estritamente dentro das regras.
Ali, jedna životinja je takav struènjak za preživljavanje u ovim šumama da ostaje ovde, i aktivna je tokom cele godine.
Mas um animal é tão adaptado à sobrevivência nestas florestas congeladas que permanece aqui e fica ativo o ano todo.
Na nekoliko posebnih mesta, ipak, ova mora održavaju nivo živosti tokom cele godine.
Entretanto, em alguns lugares especiais os oceanos temperados sustentam esse nível de vida por todo o verão.
Želim da živim tamo tokom cele godine!
Quero ficar lá o ano todo.
Sada si u kucnom pritvoru, i ostaces u ovim prostorijama tokom cele kazne.
Você está agora sob prisão domiciliar, e permanecerá nestes perímetros até cumprir sua sentença.
To je najbolji koji si dobio tokom cele godine.
Foi o melhor que recebeu este ano.
Ogromni pokreti okeana i vazdušnih struja donose dramatiène promene tokom cele godine.
Grandes movimentos do oceano e as correntes de ar geram mudanças dramáticas durante o ano.
Biæe to stalni snimak šume dok biljke rastu, cveæe cveta i dok šuma oživljava tokom cele godine.
Bom, foi o que achei... - É muita rocha. - Fica bem ali.
Bilo bi kada bi ljudi dolazili tokom cele godine
É muito barato. Seria, se as pessoas quisessem visitar este parque o ano inteiro.
Da, najbolje prijateljice, tokom cele osnovne škole, i bile smo bliske u srednjoj školi skroz do maturnog plesa, i... onda... je ona...
Éramos melhores amigas, durante todo o ensino fundamental, continuamos próximas no colegial, até o baile de formatura. E ela...
Jednom sam sedela tokom cele partije.
Vi um jogo inteiro uma vez.
Èak je i moguæe za nekoliko izdržljivih životinja, kao što je albatros, da žive ovde tokom cele godine.
Até é possível a alguns animais resistentes, como o albatroz errante, viver aqui durante o ano todo.
Frizuru koji sam posle toga nosila tokom cele srednje škole koju nikada ni nisi primetio.
Que eu imediatamente copiei e usei todo o ensino médio, que você nunca notou, a propósito.
Ali na duge staze, tokom cele sezone, nemaš šanse.
Mas no final das contas, ao fim da temporada, - sem chance.
Bio je kod kuæe tokom cele noæi vežbajuæi tekst sa njom.
A namorada de Ramon, Yasmine, confirmou o álibi.
Pio sam Enzovu dozu tokom cele godine.
Já havia bebido a dose do Enzo por um ano.
Tokom cele istrage sam se ponašala više nego fer.
Tratei você com justiça a investigação inteira.
Severni krajevi Aljaske, Sibira i Kanade su veæinom permafrost, tle koje je zaleðeno tokom cele godine kroz milenijume.
O extremo norte do Alasca, Sibéria e Canadá são, na maior parte, gelo permanente, solo que foi congelado por milênios.
Sreðeno je i funkcioniše tokom cele godine.
Que são montadas para funcionar o ano todo.
Postoji jedna prosta, užasna moguænost koja nikome nije pala na pamet tokom cele istorije èoveèanstva.
Há uma simples... E horrível possibilidade que nunca passou... pela cabeça de um ser humano na história. Não me creme.
Kladim se u... trideset švajcarskih franaka da neæe ni reè progovoriti tokom cele veèere.
Aposto 30 francos suíços... que não vão dar um pio durante o jantar.
A šta ako si bio dobar tokom cele godine?
E se você tiver sido bom o ano todo?
Postoje dva pitanja koja me zbunjuju tokom cele karijere.
Há duas perguntas que me intrigaram por toda minha carreira.
Moraš da držiš ruke mirno tokom cele sesije.
Vai ter que deixar os braços parados durante toda a sessão.
Bilo je to ponavljanje niza stvari koje su se događale tokom cele godine.
É uma consequência de uma porção de coisas, que aconteceram durante o ano.
Tome, ovde je nešto važnije u pitanju, fetus je izložen nultoj gravitaciji tokom cele trudnoæe.
Tom, há um problema maior aqui. Submeter um feto à gravidade zero durante toda a gestação é um território inexplorado.
Pre nekoliko meseci sam večerao sa jednim Republikanskim senatorom koji je tokom cele večere držao ruku na unutrašnjoj strani moje butine - i stezao je.
Eu tive um jantar com um senador republicano muitos meses atrás que mantinha sua mão na minha coxa durante toda a refeição – apertando-a.
Bio sam kao glazirana krofna skoro tokom cele godine.
Eu era um doce cheio de glacê na maior parte do ano.
Ovi podaci su značajno uticali na mene, ali ono što me je zaista zainteresovalo za istraživanje jeste patnja moga oca i brata koji se bore sa hroničnim alregijama tokom cele godine.
Essas estatísticas me impactaram muito, mas o que realmente despertou meu interesse na minha pesquisa foi assistir meu pai e meu irmão sofrerem de alergia crônica por anos.
To je duplo više ljudi od onih koji su uzeti iz Afrike tokom cele preko-atlantske trgovine robljem.
Esse é o dobro da quantidade de pessoas trazidas da África durante o comércio de escravos feito pelo Atlântico.
Tokom cele istorije, ako ste želeli da nešto prevedete sa jednog jezika na drugi, morali ste da uključite ljudsko biće u to.
Ao longo da história, se você quisesse traduzir algo de uma língua a outra, você precisava envolver um ser humano.
Potrebna nam je predivna raznovrsnost cveća koje cveta tokom cele sezone, od proleća do jeseni.
Precisamos de uma bela diversidade de flores que floresçam durante toda a temporada de crescimento, da primavera ao outono.
U gradu u kom ovo ne bi trebalo da se dešava jer oni imaju vrlo umerenu klimu sa temperaturama od 20 do 25 stepeni tokom cele godine.
Numa cidade como esta não poderia acontecer isso porque a temperatura é agradável que varia entre 20 e 25 graus o ano todo.
Sva voda viška koja ključa zahteva energiju, i procenjuje se da jednodnevni višak energije nastao radom čajnika bude dovoljan da osvetli ulice Engleske tokom cele noći.
Toda essa água a mais que eles fervem gasta energia, e estima-se que, em um único dia usando essa energia extra, por causa das chaleiras, é o suficiente para manter acesas todas as luzes das ruas da Inglaterra por uma noite.
Ovo me je navelo na razmišljanje o tri različite vrste noći: „prošla noć“, „preko noći“, (Peva) „tokom cele noći“.
Isso me fez pensar em três tipos de noite: "noite de ontem, " "durante a noite, " (Cantando) "a noite toda."
Ali, još važnije je da smo dokazali da će putem geometrije dizajna zgrade, zgrada sama da obezbeđuje dovoljnu količinu hlada dvorištima, kako bi ona bila upotrebljiva tokom cele godine.
Mas, mais importante ainda, conseguimos provar que, através da geometria do projeto do edifício, o próprio edifício forneceria sombra suficiente para os pátios, de modo a serem usados o ano inteiro.
Mi tokom cele godine nudimo visoko kvalitetne sportske programe, za osobe sa intelektualnim smetnjama, koji menjaju živote i shvatanja.
Oferecemos programas esportivos de alta qualidade durante todo o ano, para pessoas com limitações cognitivas, que mudam vidas e percepções.
I rizici ostaju visoki tokom cele decenije.
E os riscos mantêm-se elevados ao longo da década.
Dok smo ovo gradili tokom cele nedelje, sa 100 volontera, mnogo ljudi iz komšiluka je okružilo trg približilo se i svidelo im se ono što su videli
Enquanto construíamos a arte ao longo da semana, com uma centena de voluntários, um bom número de vizinhos ao redor da praça se tornou íntimo dela e se apaixonou.
A ipak, Indija je zemlja sa skoro najvećim brojem nastavničkih izostanaka na svetu, gde jedan od četiri nastavnika ne ide u školu tokom cele školske godine.
E, mesmo assim, a Índia tem praticamente o maior absenteísmo de professores no mundo, com um de cada quatro professores não comparecendo à escola por todo o ano acadêmico.
1.6719989776611s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?